Правовая основа электронной коммерции

Правовая основа электронной коммерции

Директива Европейского Союза об электронной коммерции

Европейский опыт правового регулирования имеет для России особую важность, поскольку наша страна принадлежит к той же правовой семье, что и большинство европейских стран. 8 июня 2000 г. вступила в силу Директива Европейского Союза № 2000/31/EC о некоторых правовых аспектах услуг информационного общества, в частности электронной коммерции, на внутреннем рынке(проект Директивы был одобрен 28 февраля 2000 г. Европейским Советом, а 4 мая 2000 г. — Европейским Парламентом). Таким образом, в Европейском Союзе (ЕС) сделаны все необходимые предварительные шаги к формированию рамочных правил для развития электронной коммерции — цели, определенной двумя основополагающими документами — Европейской инициативой 1997 г. в области электронной коммерции и Предложением Комиссии ЕС 1998 г. по вопросам, рекомендуемым к включению в Директиву.

Рассматривая Предложение Комиссии ЕС 1998 г. и сравнивая его с Директивой, можно проследить эволюцию подхода европейских правоведов к законодательному регулированию электронной коммерции. Перечень основных проблем правового регулирования, сформулированных в Предложении, приводится в виде таблицы(см.ниже).

Общие вопросы

Решение общих вопросов правового регулирования в значительной степени определяет эффективность применения Директивы. К такого рода вопросам относится прежде всего установление рамок регулирования. Эти рамки определяются исходя из характера правоотношений и их субъектного состава.

Для наиболее точного определения характера правоотношений в ст. 2 Директивы используются два ключевых понятия:

1. «Услуги информационного общества» (Information Society services). Данное понятие было впервые сформулировано в Директиве 98/34/ЕС от 22 июня 1998 г.; под «услугами информационного общества» понимаются любые услуги, обычно предоставляемые

2. «Координируемая область регулирования» (coordinated field) — установление в национальном законодательстве тех требований, которые должны выполняться сервис-провайдером. Данные требования касаются квалификации сервис-провайдера, порядка начала деятельности (разрешительный или уведомительный) и ее дальнейшего осуществления (правила поведения и ответственность сервис-провайдера, требования к содержанию и качеству услуг, а также к рекламе и заключению договоров). Данное понятие не включает в себя требований в отношении товаров, как таковых, и их доставки, а также услуг, предоставляемых без использования электронных средств.

В настоящее время, поскольку Директива вступила в силу, государства—участники ЕС обязаны принять соответствующие законы (если они отсутствуют) или привести в соответствие с Директивой действующее национальное законодательство, регламентирующее предоставление услуг информационного общества в рамках координируемой области регулирования. Вместе с тем уже в ст. 1 Директивы содержится ряд исключений из общего правила.

1. Директива действует дополнительно к законодательным системам ЕС и страны-участника, устанавливающим уровень защиты прав потребителей и системы здравоохранения.

2. Директива не устанавливает правил в области международного частного права.

3. Директива не применяется к отношениям в следующих областях:

Введение исключений по первым двум позициям объясняется наличием в европейском праве соответствующих документов, по третьей — публично-правовым характером отношений (налоговое право, антимонопольное регулирование и судебный процесс), наличием действующих норм (обработка персональных данных и традиционным непредоставлением судебной защиты отдельным видам отношений (игры и пари).

В отношении субъектного состава регулируемых правоотношений в Директиве используется критерий предоставления (получения) услуг информационного общества и соответственно выделяются:

Регулирование деятельности сервис-провайдеров

Директива утверждает в качестве основополагающего принцип свободы трансграничного предоставления услуг информационного общества. Данный принцип реализован в ст. 3 (2), в соответствии с которой государства-участники не могут ограничивать свободу предоставления услуг информационного общества с территорий других государств-участников по причинам, выходящим за рамки координируемой области регулирования. Однако действие этого принципа ограничено двояким образом.

Во-первых, он не применяется к следующим вопросам:

Во-вторых, государствам-участникам предоставляется право применять ограничительные меры, касающиеся конкретных услуг информационного общества, предоставляемых с территорий других государств-участников. При этом применяемые меры должны

В ст. 4 (1) указывается, что государства-участники должны обеспечить неприменение к сервис-провайдерам разрешительного порядка начала деятельности, за исключением процедур, которые не предназначены особо или исключительно для услуг информационного общества или которые охватываются Директивой 97/13/ЕС от 10 апреля 1997 г. о правовых основах для выдачи общих разрешений и индивидуальных лицензий в сфере телекоммуникационных услуг.

В целях обеспечения определенного уровня информационной прозрачности ст. 5 Директивы требует от государств-участников включения в их законодательство требования к сервис-провайдерам предоставлять непосредственно получателям услуг и надлежащим органам государственной власти в легкодоступной форме и на постоянной основе следующий минимальный объем информации:

Кроме того, в соответствии со ст. 3 (1) Директивы услуги информационного общества, предоставляемые сервис-провайдерами, созданными на территории государств-участников, должны соответствовать национальному законодательству последних по вопросам, входящим в координируемую область регулирования.

Вопросы коммерческих сообщений

Для формулировки понятия коммерческих сообщений в Директиве используются два основных критерия, которые закреплены в ст. 2 (f):

1. Цель использования — коммерческие сообщения должны способствовать, прямо или косвенно, продвижению товаров/услуг или улучшению имиджа компаний, организаций или лиц.

2. Вид деятельности — указанные компании/организации/лица должны осуществлять коммерческую, промышленную или ремесленную деятельность либо их профессии должны принадлежать к категории регулируемых.

Директива не рассматривает в качестве коммерческих сообщений информацию, позволяющую обеспечивать непосредственный доступ к деятельности компаний/организаций/лиц (в частности, доменное имя или адрес электронной почты), а также сообщения относительно товаров/услуг или имиджа компаний/организаций/лиц, составленные в независимой форме, в особенности когда в них нет финансовых вопросов.

Признание сообщений коммерческими влечет за собой применение к ним специальных требований, минимальный перечень которых содержится в ст. 6–8 Директивы и включает в себя следующие условия:

1. Коммерческие сообщения должны быть явным образом идентифицируемы как таковые. В отношении инициативных (не запрошенных потребителем) коммерческих сообщений, направляемых по электронной почте, вводится требование о том, чтобы они были идентифицируемы сервис-провайдером явным и недвусмысленным образом с момента их поступления к получателю услуг.

2. Физическое или юридическое лицо, от чьего имени направляются коммерческие сообщения, должно быть идентифицируемо явным образом. В том случае, если коммерческие сообщения направляются лицами регулируемых профессий, должны соблюдаться требования профессиональных правил и кодексов поведения, регулирующих оказание услуг указанными лицами.

3. Стимулирующие предложения (скидки, премии, подарки), разрешенные в той стране, где учрежден сервис-провайдер, должны быть явным образом идентифицируемы как таковые, а условия, которые необходимо выполнить клиентам, претендующим на данные предложения, должны быть легко доступны и представлены ясным и недвусмысленным образом.

4. Стимулирующие соревнования или игры, разрешенные в той стране, где учрежден сервис-провайдер, должны быть явным образом идентифицируемы как таковые, а условия участия в них — легко доступны и представлены ясным и недвусмысленным образом.

Как видно из содержания требований к коммерческим сообщениям, их основной целью является предоставление получателю услуг всей необходимой информации для принятия последним самостоятельного решения об их использовании или неиспользовании.


НАЗАД

ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА

ВПЕРЕД